The contrasting destroyed old gym equipment and rock and
leather incrusted intricate outfits made total sense. Or none at all if you
think about it with that little bugging box shape mind of yours, or yours, or
whoever thinks like that. Divided into three different rooms, each representing
a “theme”, Riccardo Tisci explored
the world or crocodiles, crystals and black and white. In the first room: dark
colored pieces in the so-called “Croco leather”. Hence the meticulously cut
scales people. In the crystal
room: Art Deco embellished pieces resembling the difference between the
high-city/low-city of his major inspiration, Fritz Lang’s movie Metropolis. And
last but not least, the black and white room: self explanatory, no?
Oh and how could I possibly forget the extra large nose and
ear rings? Is this the next major trend or what? Ah, no ears pierced, no nose
pierces, I think I’m doomed for this seasons couture.
O visível contraste do ginásio rústico e das roupas “rock glamour” super intricadas, cheias
de aplicações e cortes diferentes fez todo sentido. Ou nenhum, se for pensar. A
coleção couture, apresentada em três salas diferentes cada qual com seu “tema”,
fez jus ao talento do diretor criativo da marca, Ricardo Tisci, que explorou
couro de crocodilo, critais, e o clássico P&B.
Na primeira sala: looks em tons escuros cheios
do tal “couro-de-croco” arremetados
com discretas estrelas foram um dos destaques da coleção. Por isso as escamas meticulosamente
posicionadas. Já na sala dos cristais: peças Art Déco inspiradas nas diferenças
do high-city/low-city do filme Metropolis de Fritz Lang. Os tons escuros deram vida ao tons
claros assim como o couro deu espaço as pedras cristalinas e os cortes mais
fechados foram reduzidos a mangas e costas abertas. A epítome desse contraste só veio mesmo quando as roupas tituladas “Preto e Branco” foram apresentadas. Autoexplicativo
não? Mas vamos dizer que estas foram uma combinação dos dois temas anteriores.
Um pouco de pedras, uma combinação de fechado e aberto, tons escuros e claros
no mesmo look e assim por diante.
Ah, e como eu poderia me esquecer desses
brincos de argola, tanto no nariz quando na orelha? Esta é a próxima grande
tendência ou eu to viajando na onda do Tisci? Sem nariz nem orelha furada acho
que estou condenada a não fazer parte dessa moda.
And the way-too-much-worrying-about 'rings...
os poderosos brincos...
aah the time when clip-on 'rings were still considered reasonably fashionable! is it finally, or at least somewhat back?
aah, a época dos brincos de pressão! será que eles estão finalmente, ou ao menos parcialmente devolta?











