domingo, 16 de setembro de 2012

TOPSHOP Unique SS13 - Livestream!

What shall we expect from one of London's Fashion Week most awaited collections? I can hardly wait to see what I'll be coveting soon soon! Will Kate Phelan adhere to colorful spring/summer garments or will the forever lasting London based dark hues remain? Comments on the fashion show later today!

 O que devemos esperar de um dos eventos mais antecipados da Semana de Moda de Londres? Mal posso me conter para ver o que meu closet (é, meu closet, não eu tá? eu só me visto como ele mandar..) vai estar cobiçando logo logo! Será que a diretora criativa da marca, Kate Phelan, vai aderir as cores vibrantes para a coleção primavera/verão 2013, ou será que os tons londrinos acizentados vão permanecer? Depois posto meu comentarios sobre o desfile!

quarta-feira, 21 de março de 2012

Better Late than Never –- Givenchy Couture Spring 2012: Gym, Shall we?


The contrasting destroyed old gym equipment and rock and leather incrusted intricate outfits made total sense. Or none at all if you think about it with that little bugging box shape mind of yours, or yours, or whoever thinks like that. Divided into three different rooms, each representing a “theme”,  Riccardo Tisci explored the world or crocodiles, crystals and black and white. In the first room: dark colored pieces in the so-called “Croco leather”. Hence the meticulously cut scales people.  In the crystal room: Art Deco embellished pieces resembling the difference between the high-city/low-city of his major inspiration, Fritz Lang’s movie Metropolis. And last but not least, the black and white room: self explanatory, no?
Oh and how could I possibly forget the extra large nose and ear rings? Is this the next major trend or what? Ah, no ears pierced, no nose pierces, I think I’m doomed for this seasons couture.

O visível contraste do  ginásio  rústico e das roupas “rock glamour” super intricadas, cheias de aplicações e cortes diferentes fez todo sentido. Ou nenhum, se for pensar. A coleção couture, apresentada em três salas diferentes cada qual com seu “tema”, fez jus ao talento do diretor criativo da marca, Ricardo Tisci, que explorou couro de crocodilo, critais, e o clássico P&B.
Na primeira sala: looks em tons escuros cheios do tal “couro-de-croco”  arremetados com discretas estrelas foram um dos destaques da coleção. Por isso as escamas meticulosamente posicionadas. Já na sala dos cristais: peças Art Déco inspiradas nas diferenças do high-city/low-city do filme Metropolis de Fritz Lang.  Os tons escuros deram vida ao tons claros assim como o couro deu espaço as pedras cristalinas e os cortes mais fechados foram reduzidos a mangas e costas abertas. A epítome desse contraste só veio mesmo quando as roupas tituladas “Preto e Branco” foram apresentadas. Autoexplicativo não? Mas vamos dizer que estas foram uma combinação dos dois temas anteriores. Um pouco de pedras, uma combinação de fechado e aberto, tons escuros e claros no mesmo look e assim por diante.
Ah, e como eu poderia me esquecer desses brincos de argola, tanto no nariz quando na orelha? Esta é a próxima grande tendência ou eu to viajando na onda do Tisci? Sem nariz nem orelha furada acho que estou condenada a não fazer parte dessa moda. 












And the way-too-much-worrying-about 'rings...
 os poderosos brincos...


aah the time when clip-on 'rings were still considered reasonably fashionable! is it finally, or at least somewhat back?
aah, a época dos brincos de pressão! será que eles estão finalmente, ou ao menos parcialmente devolta?

sexta-feira, 17 de fevereiro de 2012

I Keep Thinking...


What is there at school for me to show you? Yeah, actually, the answer is exactly what you imagine, either many things or nothing. Unfortunately, ill have to stick to nothing. I wish I had all those outfit posts about what I wore that day and whatnot, but as you know, going to school isn’t something that requires my most determined fashion expertise. Though I wish it did. It all comes down to this: I go to school for, uh, school and studying, duh, not to show off my fashion skills; let that for another –lets say, more appropriate – time. And since I feel that posting blunt jeans and dull t-shirts paired with those worn-and-torn sneakers over and over again (yes, we don’t have uniforms but I’ve got my trusty school outfit) is somewhat unnecessary given the ‘style INSPECTOR’ circumstance, I’ll have to figure out what to do, or just as my lazy ass/mind pleases, leave that off for whenever I go out.  Ah, but despite everything above, we always need some inspiration here and there, for this or that, and some art is always welcomed no? Say yes, or else I kill—dishonor you with all my inspector powers and proud-at times-yet-disappointed-right-now speech. Behold , a little bit of social studies, geography and some of what I call personal studies. 

O que é que tem na escola de interessante o suficiente para mostrar a vocês? Bom, na verdade, a resposta é exatamente o que alguns devem estar imaginando. É uma situação de “ou tudo, ou nada”. Mas, eu já digo logo de cara, o tudo é chato e o nada também. Quem me dera tivesse todos aqueles famosos posts titulados “Look do Dia” e “O que eu usei”, mas como alguns de vocês bem sabem, ir para escola não requer meus mais apurados instintos de estilo. Se bem que eu sempre quis acordar todo dia de manha e vestir a roupa mais legal do armário. Infelizmente, a situação não está tão parecida. Tudo se resume a isso: eu vou para escola, para hm, aprender e estudar duh! e não para exibir minhas roupas diferentes. Deixe isso para outras e mais adequadas ocasiões. Variações de conjuntos de parte de baixo e parte de cima básicas completadas com um cachecol ou uma coisinha a mais aqui e ali compõe meu uniforme dia após dia (pois é, mesmo que a escola não nos obrigue a usar a mesma roupa todo dia, eu escolhi fazer uma rotina dos meus outfit) . Ficar postando isso repetidamente ia ficar um tão quanto entediante e desnecessário  dado meu status de “style inspector”, então vou arranjar um jeito de resolver isso, ou, assim como minha preguiçosa pessoa exige, deixar estes “outfit posts” para qualquer dia que eu sair um pouco mais de acordo com o que o titulo do blog indica.  Entretanto, inspirações são sempre bem vindas não? Abaixo, um pouco de cultura, geografia e um tantão assim do que eu chamo de estudos próprios.













 - Via Tumblr & Google -

domingo, 5 de fevereiro de 2012

Let it Snow

Of course you lovely horses will forgive me for posting this only now, something that should have been posted a while ago. Even though I did intend to do that while I was away – I really did, promise – my lazy ass didn’t want to go grab the charger, and thus my computer died out after some time spent on useless things than on rather important things such as, uuh, posting. What irresponsibility! I know, I know, save comments for later. Back to what this is really about: I spent some time away and since I love you all this much, I am going to share some of my fun yet freeeezing vacations. Well, while some of you enjoyed summer to the fullest, getting those so desired for tans, I in the other hand, spent a portion of it applying moisturizing creams, the old aquaphor and layering pieces over pieces just like a Michelin doll to form that perfect winter garment (trust me, its hard when you have all of that going on...plus the temperature and all of that other shit). When I was better thinking about this, the layering pieces upon pieces brought me to another sweet comparison: we also looked very much alike those layered cream sweets known in Italian as millefoglie (what a vocabulary, what a chique person.. haha just kidding). Everyone knows what I am talking about at this point in ze explanation right? Continuing, we did look very much alike those too. Layers and layers of clothes, plus scarf’s, gloves, glasses, earmuffs, and so on. Name it, we might’ve used it sometime. Furthermore, to top it all off, a little snow in our heads and hair just like the powdered sugar on top of the sweet. That’s right, just like that, we can—could be considered both Michelin fluffy immovable dolls and a sweet, sweet, fattening patisserie. Your choice. I’ll go with the yummy mouth watering one.

É obvio que vocês vão me perdoar por postar isso só agora no finalzinho das ferias, e também não quero ficar tediando nem vocês nem principalmente eu escrevendo essas desculpas quase desnecessárias (que manda aqui sou eu! Mwahaha! Não, é serio,  quem decide quando e o que algo vai ser postado sou eu, euzinha da silva, entendido?) mas não podia deixar de contar minha deliciosa mas gongelante ferias. Bom, enquanto alguns curtiram as ferias no mais alto verão, outros como eu passaram uma porção dela se entupindo de creme hidratante, aquaphor e vestindo-se como bonecos Michelin. Na verdade, estavamos bem parecidos também com um mil folhas. Sabe aquele docinho  cheio de camadas? Então, era igual a qualquer um na mesma situação que eu. Mil camadas de casacos, ceroulas, cachecol, gorros, etc.; e para completar, uma leve neve na cabeça ou no cabelo assim como a açúcar de confeiteiro em cima do doce. Felizmente, algumas das mais rebuscadas comparações podem sim ser boas e para o bem, e neste caso, ainda melhor: de dar água na boca!
Michelin aprova?

Sunset seen from above and beyond, nah, actually just from the airplane, though you could consider that above and beyond. Low quality due to the extra zoom (it wasn't my seats window, so i managed to take a picture form the opposite window, but the people looked at me with such disapproval face... oh no!)
Por do sol visto do avião - má qualidade devido a extra zoom (não era minha janela, e então quando fui tirar a foto as pessoas sentadas oposto de mim acharão meio estranho... ai não!)

Skiing outfit (before i actually put on mittens, ski boots, and all those other skiing apparel). Vintage ski pants, Ugg boots, Obermeyer ski jacket, unknown beanie, Banana Republic cashmere scarf and underclothes such as second skins and sweaters from various sportswear shops.
Look ski (antes de por as luvas, as botas e todos outros apetrechos requisitados). Calça de ski vintage, botas Ugg, casacão Obermeyer, gorro de uma lojinha de Aspen, cachecol de chasmere banana Republic e as ceroulas e malhas de lojas de esporte variadas.

Deserved rest. Planned on doing a snow angel, but that picture didn't work, so, c'mon, a halfway through the process picture. You can even see my attempt at a snow angel traced, and the angel is holding something, must've been my pole.
Descanso merecido. Usei o tempinho para tentar fazer um anjo de neve, mas não funciono exatamente do jeito que deveria, então, uma foto no meio de uma fracassada tentativa infelizmente. Mas olha lá, até da para ver o contorno dos meus braços na neve, e melhorou, o anjo tá segurando uma coisa que eu não dei conta, hmm, provavelmente meu pole não? 

Anthropology hat, Zara coat, Le Lis Blanc plaid shirt vest, vintage sparkly high neck sweater, Koto gloves, JBrand jeans, Givenchy rain boots 
Chapéu Anthropology, casacão Zara, colete de camisa xadrez Le lis Blanc, malha de gola alta dourada vintage, luvas Koto, jean JBrand, galochas Givenchy
                                    
                               


Horse riding pants Decathlon, Gap pullover, scarf from a tent in the streets of israel (by far my favorite scarf of all! amazingly comfy and smells like home!), Zara coat, Lacoste polo.
Calça de montaria Decathlon, moleton Gap, encharpe de uma barraquinha de rua de Israel (meu cachecol favorito! tão comfortavel e com cheirinho de casa !),  casacão Zara, polo Lacoste.


Take a moment to stare and wonder about my funky glasses. When you are the only normal visioned person in the family, you've got to do something about it right? Both these here were found at a kids/party section in a local drugstore during the trip and bought for like only six (yep, friggin 6) dollars! Well, obviously "Made in China" and not-recommended-by-doctors. But, really, who cares? I should, but what don't I do for the sake of fashion?

Deem uma encarada basica nos meus óculos não tão básicos. Quando você é a única não "segueta" da família, você precisa arranjar um jeito de se encaixar, ninguém quer ser o patinho feio! Ambos destes brinquedinhos foram achados na sessão de cacarecos/infantil de uma farmácia local durante a viagem, e melhor ainda, foram arrematados por só seis (é, isso mesmo, 6) dolares. Obviamente "Made in China" (é o que esta escrito no interior das abas) e não-recomendado-por-oculistas. Mas, na real, quem liga? Eu deveria né, mas o que eu não faço para parecer descolada? Ou pelo menos, tentar da uma de? 

terça-feira, 24 de janeiro de 2012

Cori - SPFW

Cori’s autumn/winter 2012 collection transcended the much expected simple and minimalist with a touch of “classic-office-chique” style that has been seen for the past years, and instead brought a more elaborate line, full of different shapes, fabrics and intricate construction. With this change came the lightly printed and texturized fabrics as well as some additional details in select pieces. Despite all these changes, the brand continued to walk down the path of a simpler and more elegant approach to one of the most imperceptible winter weathers.

A coleção de outono/inverno 2012 da Cori transcendeu o tão esperado estilo minimalista com leves toques classic-office-chique de sempre, e por vez trouxe peças de formas, tecidos e construção mais rebuscada. Com essa mudança vieram os tecidos  levemente estampados e testurizados assim como algumas peças mais trabalhadas. No entanto, a marca continuou seguindo na direção do simples e elegante. 






domingo, 22 de janeiro de 2012

Tufi Duek - SPFW


The elongated tube-shaped and very feminine silhouettes are results of an extensive research on rockets, space suits (aka astronaut suits) and relateds, those which obviously enough were also the main inspiration for Tufi Duek’s autumn/winter 2012 collection. Straight from outer space to the catwalks and next onto the hangers of stores and our closets come the pieces in black, golden, silverish-grey, military green and surprisingly enough, white. All adorned in details such as contrasting color hems and borders, a few buckles and waist belts, impeccably designed folds as well as glitter and scrupulously placed sequins.

As silhuetas alongadas em forma de tubinho e grande valorizadoras do corpo feminino são resultados da extensa pesquisa sobre foguetes, roupas espaciais (mais conhecidas como roupas de astronauta) e relacionados, estes quais também serviram como a principal fonte de inspiração para coleção outono/inverno 2012 da marca. Direto do espaço sideral para as passarelas e adiante nos cabides das lojas e dos nossos guarda-roupas vem as peças em preto, branco, prata, dourado, e verde militar, todas enfeitadas tanto com detalhes meticulosos em cores contrastantes, cintos e fivelas, quanto algumas pregas e aplicações de brilhos e paetês dentre outros.


sexta-feira, 20 de janeiro de 2012

Animale - SPFW


The Russian glamour dominates the catwalk at Animales show this afternoon. As expected: a ton of velvet, leather and fine fabrics in shades of red, greenish-grafitti, black, and golden; not to mention some occasional silver and a handful of “stony” embroideries and artisanal elements. 

O glamour Russo domina a passarela de outono/inverno 2012 no desfile da Animale. Como previsto: muito veludo, couro e tecidos nobres nos tons de vermelho, chumbo-esverdeado, preto, e dourado sem contar o ocasional prata e a adição de muita pedraria e elementos artesanais.

The nights attraction: Rosie Huntigton Whitley starring the SPFW autumnt/winter 2012 edition catwalks
A atração do dia: Rosie Hutington Whitley estreando as passarelas da edição de inverno 2012 do SPFW